Nélkülözhetetlen eszközök
  • default

  • Adjustable cooking temperature from 30 to 130°C

  • 12 speeds and Pulse & Turbo keys for various mixing results

  • 4.5L capacity bowl (2.5L working capacity)

  • Large range of qualitative accessories for a variety of preparations

  • The included 1 Million-menu cookbook is a genuine source of daily inspiration for successful cooking: it features 300 recipes for truly diversified meals whatever the occasion.

Funkciók
Teljesítmény 1550  
Motor maximális fordulatszáma 16000 rpm  
Sebességfokozatok 12  
Minimum főzési hőmérséklet 30  °C
Maximum főzési hőmérséklet 130  °C
A főzési hőmérséklet növelési fokozatai 5  °C
Időtartomány 05s - 02h00  
Automatikus programok    
Funkciók száma 6  
Funkciók típusa mártás, leves, lassú főzés, gőzölés, tészta, desszert  
Kézi üzemmód    
Állítható paraméterek Sebesség, hőmérséklet és idő  
Pulzáló funkció    
Turbó funkció    
Edény teljes űrtartalma 4,5  L
Edény használható űrtartalma 2,5  L
Keverőtál anyaga Nemesacél  
Szeletelő feltét Nemesacél penge  
Keverő feltét    
Emulgeáló feltét Habverő fej  
Dagasztó feltét    
Dagasztó feltét – részletek Nemesacél dagasztó és turmixoló lapát  
Ételpároló Igen, belső nemesacél kosár  
Spatula    
Kiegészítők tárolása Tárolódoboz  
Vezetéktárolás    
Mosogatógépben mosható    
Mosogatógépben mosható - részletek tál, fedő, csésze és tartozékok  
Színek fehér  

Használati utasítás & Kézikönyv
Gyakori kérdések
Ha recepthasználat során megszakad a kapcsolat a készülék és az okostelefon/táblagép között, akkor a két eszköz automatikusan szinkronizálódik, amint a kapcsolat helyreáll.
A receptet annál a lépésnél folytathatja, amelynél a kapcsolat megszakadása közben tartott.
A Bluetooth®-nak bekapcsolva kell lennie az alkalmazás szinkronizálásához az eszközzel és a recept használata alatt végig (ha a telefonról követi).
Ha szeretné, több eszközt párosíthat, amennyiben csak egy fiókot használ az alkalmazásában.
Ehhez párosítsa az egyes eszközöket egymástól függetlenül. Ugyanakkor egyszerre csak egy eszközt lehet csatlakoztatni.
Hogy egyedi élményt és egyre személyre szabottabb szolgáltatásokat nyújtsunk minden termékhez, egyesítettük a csoport különféle digitális platformjain használt fiókokat.

• Ha van fiókja a márka egy másik eszközéhez, és csatlakozni szeretne egy másik alkalmazáshoz:
Használja ugyanazt az e-mail-címet és jelszót.

• Ha már van fiókja, és szeretne létrehozni egy másikat egy másik termékhez:
Nem kell létrehoznia másik fiókot. A meglévő azonosító adatokkal egyszerűen bejelentkezhet.

• Még nincs fiókom, de szeretném kihasználni az egyedi fiókok előnyeit:
Csak egy fiók létrehozása szükséges az alkalmazáshoz. Ezután ezt a fiókot használhatja más platformokhoz történő csatlakozásra.
Ez a funkció megkönnyíti a receptek lépéseinek követését.
Már nem kell megérintenie az okostelefont ahhoz, hogy továbblépjen a következő lépésre. A beszédfelismerési asszisztens bekapcsolásához érintse meg a képernyőt. A beszédfelismerés egy előre beállított lista alapján azonosítja a kimondott szavakat, így segít végigmenni a recept lépésein.
Az indításhoz:
„Start”

A befejezéshez:
„Finish”
„Next”
„It's done”

A visszalépéshez:
„Previous”

A leállításhoz:
„Stop”
„End”

A recept felolvasásához vagy a beszédfelismerés bekapcsolásához:
„Read”
„Listen”
A beszédfelismerési asszisztens bekapcsolásához lépjen a beállításokra, és kapcsolja be a mikrofont és a beszédfelismerést a Companion alkalmazásban.
• Válassza a „Search” (Keresés) fület a navigációs sávon.
• Írjon be egy szót a keresési mezőbe.

Tipp: a receptek keresése kulcsszavak alapján történik, így a „halak” beírása helyett könnyebb a halfajták (pl. a lazac) megadása.
Ennek a funkciónak a használatához létre kell hoznia egy fiókot, és be kell jelentkeznie az alkalmazásába.

• Lépjen a könyvjelzővel megjelölni kívánt receptre, és válassza ki a könyvjelző logóját a jobb felső sarokban.

• Megjelenik a „My Notebooks” (Saját jegyzetek) fül: válassza a „My Favorites” (Kedvencek) helyet.
• A recept sikeresen hozzáadva.
Ennek a szolgáltatásnak a eléréséhez létre kell hoznia egy fiókot és be kell jelentkeznie az alkalmazásba.
Kattintson a megosztási logóra a megosztási lehetőségek megtekintéséhez.

Ezután kiválaszthatja, hogyan szeretné megosztani ezt a receptet.
Az alkalmazásban számos tartalom érhető el, és a megfelelő letöltéséhez stabil Wi-Fi kapcsolat szükséges.
Ha az alkalmazás letöltése nem volt megfelelő, törölje és próbálja meg újra letölteni, ha stabilabb Wi-Fi kapcsolata van.
Az első telepítés során a letöltés néhány percet vehet igénybe, amíg az alkalmazás elmenti az összes fotót az okostelefonjára vagy táblagépére.
Az alkalmazás értesítéseket használ, egy sípolással figyelmezteti Önt a főzési idő végén.
Ha ki akarja kapcsolni ezt a jelet, akkor csak kapcsolja ki a táblagépén vagy az okostelefonon.
A hangok kikapcsolhatók a telefon vagy táblagép értesítéseinek beállításaiban is.
Az alkalmazás értesítéseket használ arra, hogy figyelmeztesse Önt a főzés befejezésekor, és arra is, ha új tartalom (információ, recept stb.) áll rendelkezésre.
Ha szeretné, letilthatja őket az okostelefon-beállításokban.
Dönthet úgy, hogy nem fogadja el a sütiket.
A szürke sütik szalagja azonban a képernyőn marad, mindaddig, amíg nem kattint az „accept” (elfogadás) gombra.
Készüléke az alkalmazás nélkül is használható. Azonban csak az alkalmazás teszi lehetővé a sok előny kihasználását, amikor a termék internetcsatlakozással rendelkezik.
A sütik a közönség mérésére és személyre szabására szolgálnak a termék felhasználásának javítása céljából.

A közönségmérési megoldások lehetővé teszik a forgalom, a trendek, a használat elemzését és a működési zavarok azonosítását az Ön felhasználói élményének javítása érdekében.

A testreszabási megoldások lehetővé teszik számunkra, hogy javítsuk az általunk nyújtott információk és szolgáltatások minőségét, és élvezetesebbé tegyük a felhasználói élményt.

Elfogadhatja vagy elutasíthatja a sütik használatát az eszköz első indításakor.
E funkciók eléréséhez létre kell hoznia egy fiókot, és be kell jelentkeznie az alkalmazásába.

Miután bejelentkezett a fiókjába, értékelni tudja a receptet, és hozzászólást adhat a képernyőn megjelenő utasítások követésével, miután rákattintott a megjegyzések/hozzászólások mezőre.

A keresési funkció használatakor válassza a „Filter recipes” (Receptek szűrése) lehetőséget.
A „Recipes” (Receptek) szakaszban válassza a „Community” (Közösségi) lehetőséget.
Ezután láthatja a közösségi recepteket.
A keresés befejezése után a speciális szűrők megkönnyítik az igényeinek megfelelő receptek megtalálását.

A testre szabható szűrő:
• Kattintson a „Filter” (Szűrő) lehetőségre, hogy a recepteket az étel típusa (előétel, főétel, desszert), a recept elkészítéséhez szükséges idő, a minimális besorolás, a témák (vagy a csomagok) szerint rendezzék...
• Választhat úgy is, hogy csak a márka vagy a közösség által javasolt recepteket választja ki.

Receptek rendezése:
A keresés után rendezheti a receptjeit népszerűség, értékelés, idő vagy ábécésorrend szerint.
E funkciók eléréséhez létre kell hoznia egy fiókot, és be kell jelentkeznie az alkalmazásába.

A bejelentkezés után elolvashatja a megjegyzéseket és megnézheti azokat a megjegyzéseket, amelyeket a közösség tagjai adtak a recepthez, ha a megjegyzések/hozzászólások területre kattint.

Győződjön meg arról, hogy az alkalmazásban nem létezik azonos recept, különben az adminisztrátor elutasítja az új receptet.
Nem fogjuk érvényesíteni egy másik szerző receptjét, amelyet egy weboldalról vagy blogból másoltak át.

Legyen óvatos, tilos az internetről származó fénykép vagy könyv használata.
Fotót kell készítenie a recept eredményéről annak érdekében, hogy tárolja és megossza azt. A receptet elutasítják, ha a fénykép megtalálható az interneten, és nem Ön az eredeti szerző.

Kerülje a szavak rövidítéseit, amennyire csak lehetséges, és ne használjon túlságosan informális nyelvet, helyi kifejezéseket stb. A könnyebb érthetőség érdekében.
Ennek a funkciónak a használatához létre kell hoznia egy fiókot, és be kell jelentkeznie az alkalmazásába.

• Válassza a navigációs sávon a „My Universe” (Saját univerzum) fület.
• Itt megtalálja a receptfüzeteit, és újakat készíthet a „New booklet” (Új füzet) linkre kattintva.
Győződjön meg arról, hogy kitöltötte az összes mezőt, beleértve a fényképet is. Erre azért van szükségünk, hogy a többi felhasználót az Ön receptjének elkészítésére ösztönözze.
Készíthet saját recepteket!

A recept keresőoldaláról:
• Kattintson a keresősávra, majd a „Want to share your best recipes? Create them” (Szeretné megosztani a legjobb recepteket? Hozza létre őket) lehetőségre, és kövesse az utasításokat.


A „My Universe” (Saját univerzum) lapon:
• Kattintson a „My creations” (Saját receptek), majd a „Propose your recipe” (Saját recept ajánlása) elemre, és kövesse az utasításokat.

• A számítógépén közvetlenül rákattinthat a következő linkre is:
https://marecette.cookeo.moulinex.fr/#/login
Amikor a beillesztés után közzéteszi a receptet, ellenőrzésen esik át, mielőtt megjelenne az alkalmazásban.
Ezért körülbelül 48-72 óra késleltetés várható, mielőtt megtalálná az alkalmazásban.
Megerősítő e-mailt küldünk Önnek, amelyben értesítjük a recept érvényesítéséről vagy elutasításáról.
Itt tekintheti meg a moderálási szabályokat.
Ehhez a gőzölő kosár használható.
Tegye az éles pengét a tartályba, adja hozzá a recept által előírt hozzávalókat (répa, burgonya, hagyma…), helyezze be a kosarat, győződjön meg arról, hogy nem nyomja le az alatta lévő zöldségeket, tegye bele azokat a hozzávalókat, amelyeket darabokban kíván tartani (szalonna, kolbász, borsó…) és mindezt fedje le, de vigyázzon, hogy a szint ne haladja meg a maximum szintet.
Használhat sütőpapírt a kosár aljának és belső falainak kibéleléséhez, ha gőzölő programmal olyan recepteket készít el, mint az omlett, rántotta, hal, fehér húsok, stb.
Az élesebbik penge ideális zöldségek, fűszerek, hús, hal stb. aprításához, illetve levesek és kompótok keveréséhez.
A fogazott penge ideális nehéz vagy élesztős tészták dagasztásához, illetve diófélék vagy jég aprításához.
Ez teljesen normális. Az 1. és 2. sebesség automatikus felpörgetési funkcióval rendelkezik, így a motor folyamatos ki- és bekapcsolási ciklusokkal működik.
A „gyenge gőzölés" beállítás lehetővé teszi a lehető legnagyobb mennyiségű gőzpára távozását, így sűrűbb állagú fogások és mártások készítéséhez ajánlott (rizottók, krémes pudingok, mártások stb.).


Az „erős gőzölés" beállítás lehetővé teszi a lehető legtöbb hő és gőz bent tartását az edényben, így mindenféle kuktában főzés során használható (levesek stb.).
Ez a beállítás a keverés közbeni kifröcsögést is megakadályozza.


H a gőzszabályozó kupak a helyén van, a piktogram a kiválasztott beállítást mutatja.

Kerülje a spatula használatát a pengére ragadt tészta leszedésekor.
Használjon helyette fakanalat; a spatulát az edény kiürítéséhez kell használni a pengék eltávolítása után.
A manuális móddal is beállíthatja a hőmérsékletet 120 °C-ra (248 °F) valamint a sütési időt a használt hozzávalók mennyiségének és típusának függvényében.
Csökkentse a darabok méretét.
Nézze meg a használati útmutató (§ Első használat) táblázatát.
Ha nem tudja, melyik lapátot használja, válassza a dagasztó/aprítót.
Nehéz tésztákhoz soha ne használjon habverőt (kenyértészta stb.)
A használati útmutatóban megadott (lásd az „Első használat” szakaszt) maximális mennyiségek betartásáig nyugodtan növelheti a mennyiséget.
Legyen óvatos az automatikus programokkal, főleg a „Leves” programoknál: ha meghaladja a maximális 2,5 l-es (85 oz) szintet, a leves kifröcsöghet vagy kifolyhat.
No, c'è il rischio di spruzzi o traboccamenti.
NB: non provare a preparare marmellata o preparazioni a base di latte, la temperatura tra i 135 e 150 gradi è troppo elevata.
Il sistema di riscaldamento controlla una resistenza elettrica di riscaldamento a filamento (non si tratta di un sistema di riscaldamento a induzione).
Il nostro apparecchio è conforme alle norme francesi ed europee in termini di emissioni di radiofrequenza, inclusa la limitazione dell'esposizione umana ai campi elettromagnetici.
Il vostro apparecchio è dotato di un sistema di messa a terra, che connette sempre il vostro apparecchio a una presa di corrente con messa a terra.
Tenere sempre ben presenti le precauzioni da prendere per i portatori di pacemaker.
Egyszerűen nyomja meg a talp hátuljának jobb oldalán található főkapcsolót.
• Az első használat előtt mosson el minden elemet (a motoros egységet kivéve) meleg szappanos vízben. Az edény levehető tengellyel rendelkezik, ami megkönnyíti a tisztítást.
• Használat előtt távolítson el minden csomagolóanyagot, különösen az edény és a motoros egység közötti védőelemet.
• Helyezze a tömítést a tömítőtartóra, majd csatolja rá a szerelvényt a fedőre.
• Helyezze a tömítést a közös tengelyre. Rögzítse a szerelvényt az edény alján a rögzítőgyűrűvel.
• Helyezze a kiválasztott tartozékot az edénybe:
- A közös tengelyen lévő tartozékokat az edény aljára.
- A párolókosarat az edénybe úgy, hogy előtte 0,7 liter előkészítő folyadékot (vizet, szószt stb.) tölt a tartályba.
• Helyezze a hozzávalókat az edénybe vagy a párolókosárba.
• Helyezze a fedőt az edényre úgy, hogy összeigazítja a két háromszöget; rögzítse a fedőt lenyomás nélkül balra forgatva.
• Helyezze a gőzszabályozó kupakot a fedőre. Ezt két pozícióban teheti meg: az egyik magas, a másik alacsony gőzölési teljesítményt biztosít. A kiválasztott pozíciónak ön felé kell néznie.
• Helyezze az edényt a motoros egységre, amíg egy kattanást nem hall.
• A készülék 0/1 kapcsolóval van ellátva. Állítsa a kapcsolót 1-es állásba. A készülék csak akkor indul el, ha az edény és a fedő helyesen vannak elhelyezve és rögzítve a motoros egységen.
A kosár alját és belső falait sütőpapírral kibélelve többféle ételt elkészíthet, például omlettet, frittatát, halat, fehér húst stb.
Az ilyen ételek elkészítéséhez használja a „Steam cooking” (Párolás) programot.
Tudjuk, hogy bizonyos általános hőmérsékletet szükséges biztosítani az ilyen típusú receptek elkészítéséhez. A legjobb eredmény elérése érdekében azt javasoljuk, hogy használjon meleg vizet, és a friss hozzávalókat vegye ki korábban a hűtőből, hogy ne legyenek túl hidegek (vaj, tojás, tej...).
Akár automatikus, akár kézi üzemmódban működik, a készüléket bármikor leállíthatja a „Stop” gomb megnyomásával. Ezzel szünetelteti a programot. A „Start” gomb megnyomásával indíthatja újra. Ha hibát követett el a programozás során, és/vagy törölni szeretné a programot, nyomja le és tartsa lenyomva a „Stop” gombot 2 másodpercig.
Akár automatikus, akár kézi üzemmódban működik, a készüléket bármikor leállíthatja a „Stop” gomb megnyomásával. Ezzel szünetelteti a programot. A „Start” gomb megnyomásával indíthatja újra.
Ha hibát követett el a programozás során, és/vagy törölni szeretné a programot, nyomja le és tartsa lenyomva a „Stop” gombot 2 másodpercig.
Nyomja meg a kiválasztott programot, ekkor a képernyőn a program mellett egy háromszög jelenik meg. A leves-, ragu- és tésztaprogramok esetében a gomb többszöri lenyomása a különféle alprogramokat aktiválja.
Az előprogramozott beállításokat egy recept erejéig módosíthatja (a kiválasztott recepttől, a hozzávalóktól és az elkészített mennyiségtől függően). Nyomja meg a sebesség, a főzési hőmérséklet vagy az idő választógombját, és a kiválasztott beállítás villogni kezd a képernyőn.
A beállítás(oka)t a „+/–” választógombbal módosíthatja.
Mikor befejezte a beállítások módosítását, nyomja meg a „Start” gombot.
Amikor a program befejeződött, a készülék hármat sípol.
Nyomja közvetlenül a módosítani kívánt paraméter – a sebesség, a főzési hőmérséklet vagy az idő – választógombját, és a kiválasztott paraméter villogni kezd a képernyőn.
Ezután a beállítás(oka)t a „+/–” választógombbal módosíthatja. Biztonsági okok miatt a hőmérsékletet nem lehet beállítani a főzési idő beállítása nélkül.
Mikor befejezte a paraméterek megadását, nyomja meg a „Start” gombot.
Amikor a program befejeződött, a készülék hármat sípol.
A készülék két üzemmóddal rendelkezik.

• Automatikus program mód:
Elő van programozva a sebesség, a főzési hőmérséklet és az időtartam. 6 automatikus program áll rendelkezésre: Sauces (Szószok), Soups (Levesek), Stews (Raguk), Steam cooking (Párolás), Pastry (Tészta) és Desserts (Desszertek).

• Kézi üzemmód:
Tetszés szerint beállítható a sebesség, a főzési hőmérséklet és az időtartam.

• Összekapcsolt mód (összekapcsolt készülékek esetén):
Ezzel a móddal a alkalmazásban elindíthat egy receptet, és a készülék elvégzi a többit.
Az alkalmazás a főzési paramétereket (sebesség, hőmérséklet és időtartam) automatikusan átküldi az készülékre. Önnek nem lesz erre gondja, mivel a készülék automatikusan elvégzi a főzést.
Nincs szükség a beállítások módosítására, csak a „Start” gombot kell megnyomnia. Kövesse a receptet az alkalmazásban: a részletes és világos útmutató keresztülvezeti a főzés lépésein.
A Companion XL lehetővé teszi, hogy akár 10 ember számára készítsen recepteket, a 3 l-es hasznos kapacitásának köszönhetően.
A Companion XL hőmérséklettartományát 30/130 °C-ról 30/150 °C-ra bővítettük. Ezenkívül, a lapos talpnak köszönhetően a kés forgatása nélkül nyitott fedővel főzhet. Így a felhasználó nagy darab húst és halat süthet.
Az elszíneződés enyhítéséhez az érintett területet főzőolajjal átitatott ronggyal vagy törlőkendővel dörzsölje át, majd a szokásos módon tisztítsa meg.
Az elszíneződés enyhítése érdekében fontos, hogy közvetlenül a használatot követően végezzük el a tisztítást.

Az edényt, a gőzkosarat és a fedél minden tartozékát lehet mosogatógépben mosni. A tartót, és a rögzítő gyűrűjét nem tanácsos berakni a mosogatógépbe.
Ha az edény alja kalciumos (fehér vízkő nyomok):
Öntsön be a (a tartójával felszerelt) edénybe 1 kanál fehér ecetet (kb. 100 ml) és hagyja dolgozni 1 órán át, majd ürítse ki az edényt, szedje le a tartóját és az illesztést, és öblítse át az összes alkatrészt tiszta vízzel.
Javasoljuk, hogy azonnal tisztítsa meg az eszközöket, miután a folt megjelenik, használjon citromlevet.
A tartozékot néhány órán keresztül napfényen is hagyhatja.
Használjon megelelően száraz szivacsot, azután törölje át száraz ruhával.
Higiéniai okok miatt minden használat után tanácsos levenni a fedelet, a tartó illesztést és az illesztést, és jól megtisztítani minden egyes alkatrészt.
A tisztítás megkönnyítéséhez:
• Az edény kiürítését követően helyezze a habverőt a tálba.
• Öntsön hozzá 0,7 l vizet és néhány csepp mosogatószert.
• Zárja le a fedőt a gőzszabályozóval.
• Programozza a készüléket a következők szerint: sebesség 7 / 100 °C / 3 percig, ezután nyomja meg a "Start" (Indítás) gombot.

Ha a készülék melegen tartó funkcióra vált (sípoló hang), kapcsolja ki és fejezze be a tisztítást a mosogatóban.

(Ez mind a 4 tartozékkal megtehető).
1. Hagyja 1 órán át ázni (víz + folyékony mosogatószer).
2. Fakanál vagy spatula segítségével szedje fel a lerakódást.
3. Az edény kiürítése után dörzsölje le az alját egy dörzsfelületű szivaccsal.
4. Amennyiben még mindig vannak lerakódásnyomok, acélgyapottal súrolja át.

Mosogatószer helyett használhat citromlevet, ecetet vagy vízben oldott mosogatótablettát is (hagyja hatni ameddig szükséges).
Igen, javasoljuk, hogy a készülékben való használat előtt hagyja megszáradni az edényt.
Használjon fel néhány citromot vagy használja a pároló programot („Steam” prog. + 1 l (34 oz) víz + 30 perc + néhány csepp citromlé).
A tisztítás megkönnyítéséhez (előtisztítás): helyezze a habverőt az üres edénybe, öntsön hozzá 0,7 l vizet és néhány csepp mosogatószert, zárja le a fedőt a kupakkal, és indítsa el a készüléket 7-es fokozaton, 100 °C hőmérsékleten, és járassa 3 percig. Ha a készülék melegen tartó üzemmódban működik (sípoló hang), kapcsolja ki, és fejezze be a mixer tisztítását a csap alatt. (Ez mind a 4 tartozékra vonatkozik).
Biztonsági okokból javasolt az Ultrablade aprítókést mindig az edényben tárolni, amikor nem használja a készüléket, mivel a kés éles. A többi tartozékot fiókban vagy szekrényben is tárolhatja.
FIGYELEM: A dagasztó- és aprítókés szintén éles.
Miután követte a felhasználói kézikönyvnek a berendezés elindítására vonatkozó utasításait, ellenőrizze, hogy megfelelően működik-e a fali csatlakozóaljzat azzal, hogy ahhoz egy másik készüléket csatlakoztat. Ha még mindig nem működik, ne próbálja meg szétszerelni vagy egyedül megjavítani. Ehelyett vigye be egy hivatalos szervizközpontba.
Ne használja a készüléket. A veszély elkerülésére cseréltesse ki egy hivatalos szervizközpontban.
A készülék túlmelegedett.
30 percig hagyja hűlni.
Újabb használat előtt csökkentse a mixelni kívánt mennyiséget.
A készülék biztonsági üzemmódba lépett, mert túl nagy mozgást észlelt.
Ellenőrizze, hogy az ajánlott sebességgel és a megfelelő szerszámmal dolgozik-e. Ellenőrizze, hogy a készülék stabilan áll (a gumilábain) és a munkafelület elég szilárd.
Helyezze a készüléket a lehető legközelebb ahhoz a helyhez, ahol a levegő távozik (pl. szagelszívó).
FIGYELEM: Ne tegye rá hőforrásra!
Igen, bizonyos programok esetében szükséges a további keverés (cél: a főzet megvédése, a bőrözés megjelenésének megelőzése, vagy a tartály aljára való letapadás megelőzése).
Ha tojáshabot akar készíteni, dugó nélkül kell használnia a tetőt, a habverő tartozékkal.
Fontos, hogy a tál teljesen tiszta legyen, és ne legyenek rajta zsír-vagy olajnyomok.
FIGYELEM: ne használjon a 7-es sebességi fokozatnál nagyobb fokozatot!
A recept elkészítése előtt lehűtheti a tartályt. Ehhez törjön össze 10 jégkockát impulzus üzemmódban a dagasztó/törő késsel, majd ürítse ki a tartályt, megfelelően törölje ki, és haladéktalanul készítse el a szörbet receptet.
A recept szobahőmérsékletű (20°C) hozzávalókkal készült. Lehet, hogy néhány receptnél 2-3 percig tartó további főzésre van szükség, ha a hozzávalókat (tejet, tojást, stb.) egyenesen a hűtőből vette ki.
Ezek ún. „vezérvonalak”, ahol az öntési folyamat után műanyag marad. Repedés nem fordulhat elő; aggodalom nélkül tovább használhatja a fedelet.
Ez csak ideiglenes, a készülék élettartamát nem befolyásolja.
A levehető tengely néhány használatát és tisztítását követően el fog halkulni (kérjük tekintse meg az „A készülék tisztítása” szakaszt).
La resistenza di riscaldamento non copre l'intera superficie di base del recipiente.
C'è una zona calda a sinistra (se ci si posiziona di fronte all'apparecchio) e una zona meno calda sulla destra.
A volte gli ingredienti si attaccano leggermente al fondo del recipiente, quindi raccomandiamo di girare non appena si aggiungono gli alimenti e poi regolarmente.
Non c'è da preoccuparsi, come gran parte degli schermi LCD, quello del vostro apparecchio è sensibile all'elettricità statica. Di conseguenza, tracce di luce possono apparire quando strofinate il vostro schermo con un panno, ad esempio. Le tracce luminose spariscono dopo pochi secondi. Si tratta di un fenomeno normale che non influisce sul funzionamento o la vita utile dell'apparecchio.
Potreste aver posizionato e bloccato il coperchio del recipiente di cottura.
La rosolatura va effettuata senza il coperchio, per continuare la vostra preparazione, sbloccare il coperchio.
Vigye a készüléket egy hivatalos szakszervizbe.
Vigye a készüléket egy hivatalos szakszervizbe.
Vigye a készüléket egy hivatalos szakszervizbe.
Vigye a készüléket egy hivatalos szakszervizbe.
Vigye a készüléket egy hivatalos szakszervizbe.
Vigye a készüléket egy hivatalos szakszervizbe.
Vigye a készüléket egy hivatalos szakszervizbe.
Vigye a készüléket egy hivatalos szakszervizbe.
Vigye a készüléket egy hivatalos szakszervizbe.
Vigye a készüléket egy hivatalos szakszervizbe.
Gondoskodjon arról, hogy ne lépje túl a hozzávalóknak a használati útmutatóban megadott mennyiségét, és használja a receptnek megfelelő sebességet és tartozékot.
Ha a fenti lépések elvégzése után a probléma továbbra is fennáll, vigye el a készüléket egy hivatalos szakszervizbe.
Vigye a készüléket egy hivatalos szakszervizbe.
Vigye a készüléket egy hivatalos szakszervizbe.
Ellenőrizze, hogy a tápkábel megfelelően csatlakozik-e az elektromos hálózathoz. Az „OK” gomb megnyomásával ellenőrizze, hogy a készülék standby (készenléti) módban van-e.
Ha a probléma továbbra is fennáll, vigye a készüléket hivatalos szervizközpontba.
Vigye a készüléket egy hivatalos szakszervizbe.
Vigye a készüléket egy hivatalos szakszervizbe.
Egyszerűen csatlakoztassa a készüléket a hálózathoz, és fordítsa az „I/O” kapcsolót „I” állásba, ezzel kioldva a fedelet.
Azt javasoljuk, hogy ne úgy kapcsolja ki a készüléket, hogy kihúzza a tápcsatlakozóját, hanem használja az „O/I” kapcsolót.
A készülékhez a következő tartozékokat mellékeljük:

• Pároló kosár (1)
A pároló kosár zöldségfélék, halak és hús párolására, valamint aprólékokból leves készítésére használható.

• Mixer (2)
A hozzávalók károsítása nélkül összekeveri a főzött ételt (pirított ételeket, ragut, rizottót, francia lecsót, csatnit és hüvelyes zöldségeket).

• Habverő (3)
Majonéz, habok, szószok, krémek és dresszingek (krumplipüré, puliszka stb.) elkészítésére, valamint tojásfehérje felverésére használható.

• Dagasztó- és aprítókés (4)
Megdagasztja a fehér és más kenyerek tésztáját, az omlós tésztákat, a kekszek tésztáját, a kelt tésztát (briós, kuglóf stb.) és a süteménytésztákat. Ezenkívül palacsintatésztát és gofritésztát is készíthet vele. Összetöri a magokat, felszeleteli a kemény anyagokat, és összetöri a jeget.

• Ultrablade kés (5)
Kever (levesek, gyümölcspüré) és aprít (zöldségek, hús és hal). Kemény anyagok darabolására ne ezt a tartozékot, hanem a dagasztó- és aprítókést használja.

• XL talp (6)
Csak XL készülékekhez.
Nagyobb húsdarabok megsütése is lehetséges ennek használatával.

A készülék értékes, újrahasznosítható vagy újra feldolgozható anyagokat tartalmaz. Vigye el helyi gyűjtőhelyre.
Kérjük látogasson el a weboldal „Tartozékok” menüpontjához, ahol könnyedén megtalálhatja, amire a termékéhez szüksége van.
További infomációk elérhetők a weboldalon a „Garancia” címszó alatt.